【口语】口语教学的发音难题 你想知道的都在这儿!
2016-08-10 15:28
来源:沈阳新东方
作者:小编
Speaking is “an interactive process of constructing meaning that involves producing and receiving and processing information”. It’s often “spontaneous, open-ended, and evolving”.
口语是一个构建意义的互动过程,它包括产出,接收和处理信息。口语往往是自主开放式的,并且在不断发展。
既然它是一个不断发展的过程,就注定在口语学习道路上会有不平坦。
我们来看看下面的例子(请仔细读出括号内和括号外的句子):
/d/ /z/ /ð / Bring dem here. Bring zem here. (Bring them here.)/l/ /n/ He nooked at the woman. (He looked at the woman)/r/ /l/ flied lice (fried rice)
Considering all areas of language, errors with pronunciation and word choice (the choice of an inappropriate word to express a speaker’s meaning) are the two types of errors most likely to make a student incomprehensible.
考虑到语言的方方面面,语音错误和选词不当是在交流过程中,最有可能让人们无法理解彼此的两大问题。
Grammatical errors, such as omitting the past tense in a sentence (e.g. , last night I go to a movie) rarely lead to unintelligibility.
语法虽然重要,但是一个句子里如果省略了一般过去时,e.g. last night I go to a movie并不会造成理解上的障碍。
那么,如何避免语音错误?如何练就正确发音?
发音是体能锻炼(挑战生理的各种不适)
发音是机械重复 (追求完美的坚持不懈)
发音是不计后果 (抛开杂念的勇往直前)
——by 冷宁
一、扫除误区
完美与可理解
学生的发音应该有多好,这是我们需要回答的一个问题。
需要跟某种优越的英语听上去一模一样吗?以至于听到他们说英语时以为他们是英国人、美国人、澳大利亚人或者加拿大人?
教师的发音应该是学生们所追求的典范?
只要学生能保证别人能听到自己的英语就可以了?
“学生是否获得“完美”的发音,在很大程度上依赖于他们对待自己发音和听力的态度。
就态度来说,很多心理问题都可以影响一个人说英语时口音的“纯正”程度。
说白了,心里有多想要,就能成就多完美的发音。
一些学生希望能够置身于“母语为英语”的环境中,竭力掌握无异于英语母语者的发音。然而,另外一些学生,却并不想自己的发音听起来像“内圈人”。多数情况下他们希望英语是自己的一门国际性或者全球性的语言。 就现实而论,我们可能会希望学生以掌握可理解性发音为目标,而不需要达到并非所有人都能够掌控的完美母语发音。
二、建立认识
重读——单词和词组的重读对于正确理解话语至关重要。
大部分实词重读(名词,动词,形容词,副词,指示代词,疑问词和否定词),
虚词弱读(冠词,助动词,介词,连词,关系代词,人称代词和形容词性的物主代词)。
(选自H. Douglas Brown主编的tips for teaching pronunciation: a practical approach)
请问这句话哪些词重读,哪些词弱读?应该怎么读才能表达句意?Better to do something imperfectly than doing nothing flawlessly.
答案: BETTER to DO something IMPERFECTLY than DOING NOTHING FLAWLESSLY.
语调——语调是语义重要的载体。从语调中的声音高低来辨别惊讶、热情或厌倦感,或者辨别出对方是真的在提问,而不是用问句来确定一些他们已知的事情。
当然,口语学习本身就是在不断量化中产生质变的,方式除了练习发音,还可以通过多种不同的活动形式激发学习动力,积累语言内容,比如剧本表演,交际游戏,讨论,有准备的发言,调查问卷,模拟和角色扮演等等。还是那句话,心里有多想要,就能说出多完美的英文。
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。