新东方网>沈阳新东方学校>综合能力>实用口语>正文

【口语】看《奇幻森林》学英语:别灰心!

2016-08-18 15:35

来源:沈阳新东方

作者:小编

看《奇幻森林》学英语:别灰心!

  【内容简介】

  男孩毛克利由狼群养大。谢利·可汗是一只受过人类伤害的老虎,它发誓要将毛克利铲除。毛克利发现森林不再是他安全的家,为了逃脱追捕,毛克利跟随严厉的导师黑豹巴希拉和自由自在的好友棕熊巴鲁,踏上了一场精彩纷呈的自我探索旅程。在这趟毕生难忘的旅程中,毛克利遇到了一些对他居心叵测的丛林生物,包括巨蟒卡奥,她用迷人的声音和眼神迷惑毛克利,还有花言巧语的猩猩路易王,他试图通过威逼利诱让毛克利交出迷幻而致命的红花火焰的秘密。

  【选段台词】

  Akela: Mowgli. What was the rule about your tricks?

  Mowgli: It's not the wolf way.

  Akela: No more tricks. Chin up, little one. We'll make you a fine wolf, yet.

  Gray: What about me? Am I gonna be a fine wolf? Look at me howl!

  Akela: In some packs, the runt gets eaten. Mowgli, behind me. Don't leave my side.

  Shere Khan: Everyone comes to Peace Rock. So many smells to catch up on. But, um...I can't help but notice there's this strange odour today. What is it, this scent that I'm on? I almost... I almost think it was some kind of... man-cub.

  Akela: Mowgli belongs to my Pack, Shere Khan.

  Shere Khan: Mowgli? They've given it a name. When was it we came to adopt man into the Jungle?

  Akela: He's just a cub.

  Shere Khan: Does my face not remind you of what a grown man can do? Shift your hunting ground for a few years and everyone forgets how the Law works. Well, let me remind you. A man-cub becomes man... and man is forbidden!

  Raksha: What do you know about Law?

  Shere Khan: Raksha.

  Raksha: Hunting for pleasure. Killing for power. You've never known Law. The cub is mine! Mine to me. So, go back to where you came from, you burned beast!

  Akela: The tiger knows who rules this part of the Jungle. I'm sure he doesn't mean to come here and make threats. Especially during a Water Truce.

  Shere Khan: No, I'm deeply respectful of these Laws that keep us safe. So, here's my promise. Nothing lasts forever. The rains will return and the river will rise. And when this rock disappears, that Truce will end. You want to protect him, fine. But ask yourselves, how many lives is a man-cub worth?

  【重点词汇】

  1.chin up

  狼孩毛克利一直跟着狼群生活,他们都希望毛克利能跟狼一样,这样才能在丛林中生存下来。毛克利在和平岩旁边喝水,但是他的行为就像人一样,拿着一个碗状的枯木喝水,被狼族首领逮到了,毛克利有点沮丧,狼族首领安慰他,说振作起来,我会把你训练成上等的狼。chin up本意是引体向上,抬起下巴的意思。在这里引申为振作起来,别灰心。

  2.can't help but notice

  正逢和平岩出现,所有的动物都必须停止捕猎,和平共处。因为和平岩在河流底部,当和平岩出现时,说明水不充足;而森林法则中,喝水比食物更重要。当动物们齐聚河边时,老虎也来到了河边,也许是他积威已久,动物们都很害怕。老虎说,他闻到了一点陌生的气味。can't help but notice不禁注意到的意思。

  3.remind of

  因老虎的脸就是被人类的火把给毁了,所以他很恨人类,但是这片森林是由狼族首领统治,而且是和平时期不能厮杀;老虎只是来放狠话说,我脸上的疤痕难道没有提醒你人类长大了能做出些什么?remind of 提醒的意思。

  4.mean to

  老虎想让狼族能把毛克利交出来,但是狼族首领拒绝了这个要求,并告诉老虎,毛克利属于他们狼族;此时,情势紧张起来,狼族首领说了一句,他敢肯定,老虎来只是为了装个逼。mean to 是 打算,有意做的意思。


相关推荐

  • 留学资讯
  • 大学资讯
  • 中学资讯
  • 热门活动

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。