最新资讯
【考研】2018考研英语双语阅读:关于白露的10个小知识
2017-09-14 07:26
来源:沈阳新东方
作者:小编
2018考研复习进行时,考研英语阅读试题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面沈阳新东方网考研频道考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
24 Solar Terms: 10 things you may not know about White Dew
24节气:关于白露你可能不知道的10个小知识
导读:“蒹葭苍苍,白露为霜。”白露时节,农作物即将成熟,“秋老虎”也将逝去。但早晚温差也会加大,过后温度下降迅速,秋意会越来越浓,你准备好迎接秋天了吗?
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. White Dew, (Chinese: 白露), the 15th solar term of the year, begins this year on Sept 7 and ends on Sept 21.
中国传统农历将一年分为24节气。白露,是一年的第15个节气,今年从9月7日开始,9月21日结束。
White Dew indicates the real beginning of cool autumn. The temperature declines gradually and the vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.
白露意味着凉爽秋天真正到来了。气温开始逐渐下降,夜晚,水汽在草木上凝结而成为白色的露珠。
Here are 10 things you should know about White Dew.
以下是关于白露你需要知道的10件事。
Touring during Sept
旅游正当时
Varying by geographical location, autumn comes earlier in the west and northeast of China. Right now Kanas in Xinjiang, Jiuzhaigou in Sichuan and the Greater Hinggan Mountains in Northeastern China are entering the most beautiful season of the year.
由于地理位置差异,中国西部和东北的秋天要来得更早一些。目前,新疆的喀纳斯湖、四川的九寨沟、东北的大兴安岭正进入了一年中最美的时节。
Forests in gorgeous colors and minority groups with their diversity of cultural styles have attracted a huge number of visitors.
秋天的树林绚丽的色彩,以及那儿的少数民族迥异的风土人情,吸引着游客纷至沓来。
More white dews
夜寒露更重
From the first day of the White Dew on, there are more and more dews. Although sunshine in the day is still hot, after sunset, temperatures decrease rapidly. At night, water vapors in the air turn into small water-drops when it encounters cold temperatures. These white water-drops adhere to flowers, grass and trees. When the morning comes, sunshine makes them look crystal clear, spotless white and adorable.
从进入白露节气的第一天开始,露水一天比一天多起来。尽管白天阳光尚热,然而太阳一归山,气温便很快下降,至夜间空气中的水汽便遇冷凝结成细小的水滴,非常密集地附着在花草树木上,尤其是经早晨的太阳光照射,看上去更加晶莹剔透、洁白无瑕,煞是惹人喜爱。
Eating grapes
葡萄成熟时
The White Dew season is just the time when grapes become widely available for sale. Eating grapes in autumn can help dispel one’s internal heat and expel toxins.
白露时节,正是葡萄大量上市时。秋天多吃葡萄能帮助驱除体内热气,还有排毒的功效。
White Dew Wine
白露酒正浓
For some people in Nanjing, Jiangsu province, whose hometowns are in Zhejiang province or the southern part of Jiangsu province, it is traditional to make White Dew Wine during this season. The wine is made of cereals such as polished glutinous rice and kaoliang (a specific type of sorghum) and tastes a little sweet. In the past, country people in those regions all made the wine and served it to guests when entertaining.
浙江籍和苏南籍的老南京中还有自酿白露米酒的习俗。白露酒用糯米、高粱(一种特殊的黍)等五谷酿成,略带甜味。 旧时苏浙一带乡下人每年白露都会酿酒,用以待客。
Eating sweet potatoes
红薯香又甜
Many Chinese believe that the best food during White Dew is sweet potatoes. In the old days, the peasants had the custom of eating sweet potato on the first day of White Dew.
很多中国人认为,白露时节最好的食物是红薯。旧时农家在白露节以吃番薯为习。
Besides being the No.1 vegetable against cancer, according to Chinese medicine, sweet potato can nourish the spleen. It can prolong life and reduce the risks of disease.
除了是抗癌的第一蔬菜外,据中医称,红薯还具健脾的功效。它可以延年益寿,提高免疫力。
Ten "white" herbal medicines
采集“十样白”
People in Wenzhou, Zhejiang province have a tradition of gathering 10 herbal medicines on the first day of White Dew. The names of these herbal medicines all contain the Chinese word "bai" which means white, such as baimujin (white hibiscus). People believe that stewing these herbal medicines with black-bone chicken or duck can nourish the human body and cure arthritis.
浙江温州等地有在白露节时采集“十样白”的习俗。这“十样白”乃是十种带“白”字的草药,如白木槿等。据说用这些草药煨乌骨白毛鸡(或鸭子),食后可滋补身体,治疗关节炎。
Playing with swallow carts
玩木制燕车
In Tancheng county, Shandong province, children play with swallow handcarts, a sharpened wooden cart in the shape of a swallow, on the first day of White Dew.People of every household there can make this kind of wooden toy, which can even make pleasing sounds. Pushing the swallow cars while running can help the children resist coldness and improve their bodily constitutions.
在山东省郯城乡下,小孩子们在白露这天都会小燕车,它是一种像燕子形状的小木车。各家各户都会制作这种玩具小木车,它甚至还能发出轻快的声音。推着玩具小车跑起来,可以抵御寒冷,还能增强体质。
Offer sacrifices to Da Yu
祭祀大禹王
White Dew is a time for people in the Taihu Lake area of East China to offer sacrifices to Da Yu, a hero who tamed floods by regulating rivers and watercourses. Besides on the first day of White Dew, people also hold sacrificial rites for Da Yu on the eighth day of the first lunar month, on Tomb-sweeping Day, and on the seventh day of the seventh lunar month.
白露时节也是太湖人祭禹王的日子。禹王是传说中的治水英雄大禹。除了白露节,每年正月初八、清明、七月初七,人们也都会举办祭祀活动。
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。