最新资讯
【考研】2017翻译硕士考研英文词汇:C(1)
2016-09-24 15:40
来源:沈阳新东方
作者:小编
翻译硕士总共考四门,分别是:政治;211翻译硕士英语;351英语翻译基础;451汉语写作与百科知识。其中最难的就是英语了,翻译硕士英语卷按专八标准命题,下面给大家分享翻译硕士英文词汇,希望能帮助大家更好的复习!
2017翻译硕士考研英文词汇:C(1)
擦边球 "edge ball, touch ball"
擦网球 net ball
财产税 property tax; estate (or capital) duty
采购团 purchasing mission
采光 lighting
裁减冗员 cut down on overstaffing ; lay off redundant staff
采景 choose a location (for movie, TV drama, etc.)
裁军 disarmament
彩扩 color film processing
菜篮子工程 vegetable basket program; non-staple food project
财力明显增强 financial strength grew noticeably
菜鸟,新手 green hand
采暖 heating
彩票 lottery ticket
采取措施后 ex post
采取措施前 ex ante
采取高姿态 show high-profile; exercise forbearance; be tolerant
才疏学浅 be wanting in ability and shallow in knowledge
财务报表 financial statement
财务代理人 fiscal agent
财务公开 keep the public informed of the financial affairs
财务焦虑 financial worries ( The guide is meant to help people identify any serious health concerns related to financial worries and develop coping skills. 该指南旨在帮助问题人群发现由财务焦虑引起的严重健康问题,并提供应对技能。)
裁员 job cut (The latest job cut, which aims to further reduce the company's costs by enhancing efficiency and help maintain its competitive edges amid the global economic slowdown, will be completed by the end of March, said Lenovo. 联想集团25日宣布,将在其位于中国的全球职能部门中削减450个岗位。联想称,此次裁员目的是在全球经济放缓的环境下,进一步提升整体运作效率,并保持公司竞争力。裁员将于3月底完成。)
财政包干 fiscal responsibility system
财政赤字 financial deficit财政纪律 financial and economic discipline
财政年度 fiscal year
财政收入 fiscal revenue
财政税收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation
财政、信贷双紧方针 policy of tightening control over expenditure and credit
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
财产性收入 property income
踩高跷 Stilt walk
(手机)彩铃 polyphonic ringtone
采煤沉陷区 sinkholes in coal mining areas
彩排 dress rehearsal
彩票;刮刮卡 scratchcard
彩屏 color screen
财团 consortium (Manchester City are likely to cancel the contracts of their trio of Thai players following a takeover by a United Arab Emirates consortium, the club's representative said Thursday. 曼城俱乐部驻泰国代表16日说,随着俱乐部被阿联酋财团收购,此前俱乐部和3名泰国球员签订的合同可能被废除。)
财务丑闻 accounting scandal
彩信 multimedia message
财政性科技投入 government investment in science and technology
财政支持 financial support
参拜靖国神社 visit to the Yasukuni war shrine
惨淡经营 work hard and carefully to keep one's business going
参股 equity participation. (Insiders say Huiyuan will give up overall sales but get funding through feasible ways such as equity participation.行业人士估计汇源不会再次选择整体出售,参股等方式更加可行。)
参股公司 joint -stock company
参股者 equity participant
残疾人特奥会 The Special Olympic Games for the disabled
餐巾纸 napkin掺水文凭 diploma obtained by using unfair or unlawful means
餐饮业 catering industry
参与国际分工 participate in the international division of labor
参与意识 desire to participate; sense of participation
参政、议政 participate in the management of State affairs
参政党 parties participating in the management of state affairs; parties participating in the government decision-making process
餐桌转盘 Lazy Susan
残奥会 Paralympic Games
仓储式超市 stockroom-style supermarket
藏书票 book labels identifying a collector (or collection)
舱外航天服 extra vehicular activity suits (Chinese only spent 4 years in developing its own EVA (extra vehicular activity) suits. Putting on the suit will take about 14 hours. 我国用4年时间研制出了自己的舱外航天服。航天服的拆包、组装、测试、穿着,整个过程要持续14个小时。)
参照国际通行做法 follow standard international practices
操办 make arrangements
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
草药 herbal medicine
操纵比赛 game-rigging (The Ministry of Public Security set up a special task force to investigate alleged game-rigging in September 2006, when rumors of under-table deals and fixing ran rife. 2006年9月,有关幕后交易和非法操纵的流言四起,为此公安部设立了一支特别工作组,负责调查此事。)
操纵股票市场 manipulate the stock market
操作系统 operating system
侧记 sidelights
层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting
茶道 sado
差额拨款 balance allocation
差额投票 differentail voting
差额选举 competitive election查封 close down
插杠子 poke one's nose into someone's businesses
茶话会 tea forum; tea party
插件 plug-in unit
茶艺 tea ceremony
插嘴 interrupt; chip in
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
差旅费 expenses for business trips
拆迁补偿费 compensation for demolition
拆迁费用 removal expense
拆迁户 households or units relocated due to building demolition
拆台 let someone down; cut the ground from under someone's feet
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。