最新资讯
【考研】2017翻译硕士考研英文词汇:D(5)
2016-09-23 16:10
来源:沈阳新东方
作者:小编
2017翻译硕士考研英文词汇:D(5)
地球资源卫星 earth resources satellite
地区霸权主义 regional hegemonism
地区差异 regional disparity
地热 ground-source heat ("I would choose to use solar film to power air-conditioners in the Bird's Nest instead of the currentground-source heat pump," said Ding Gao, an engineer of the landmark building. 地标式建筑“鸟巢”的一位工程师丁高说:“我不会选择目前使用的地热井装置,而会使用太阳膜来为鸟巢的空调设备提供电力。”)
地热资源 geothermal resources
滴入式经济 trickle-down economy
第三产业 tertiary industry; service sector
第三代移动电话(3G手机) third-generation mobile; 3G mobile
地市级城市 prefecture-level city
低水平重复建设 low-level redundant development
第四产业 the fourth industry
迪斯尼乐园 Disney Land
地下出版物 underground publications
地下核试验 underground nuclear test
地下经济 underground economy
地下钱庄 illegal private bank
地效飞机 land-effect plane
第一发球权 first inning第一夫人 First Lady (First Lady Michelle Obama told People Magazine that the family wants to have a Portuguese water dog. 美国第一夫人米歇尔•奥巴马在接受《人物》杂志采访时称,奥巴马一家已选定了白宫"第一狗"的种类——葡萄牙水犬。)
第一轮投票 first round of voting
第一生产力 primary productive force
第一手材料 material at first hand; first-hand material
第一双打 first pair
地震 earthquake, quake
地震棚 earthquake shelter-tents (used as emergency shelter after an earthquake)
点播 request the broadcasting (or telecasting)
点播节目 phone-in program
点钞费 counting fee (A depositor surnamed Cao went to a Beijing branch of the Agricultural Bank of China last week to deposit 300 yuan in 1-yuan coins. To her astonishment, the bank charged her 6 yuan as “counting fee.” 市民曹女士上周去农业银行北京某支行存了300个一元硬币到个人账户上,令她吃惊的是,银行竟然要向她收取了6元的“点钞费”。)
电大 college courses broadcast on television
垫付 "advancement, payment on account"
电话号码升位 upgrade telephone number
电话会议 teleconference
电话会议呼叫 Conference calling
电话勒索 telephone extortionist. (Many Chinese-American business owners in California have been targeted by a telephone extortionist. 加州爆发专门针对华人商铺的电话勒索潮。)
电话留言机 answering machine
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。