新东方网>沈阳新东方学校>大学资讯>考研>正文

【考研】2017翻译硕士考研英文词汇:D(2)

2016-09-23 16:07

来源:沈阳新东方

作者:小编

翻译硕士总共考四门,分别是:政治;211翻译硕士英语;351英语翻译基础;451汉语写作与百科知识。其中最难的就是英语了,翻译硕士英语卷按专八标准命题,下面给大家分享翻译硕士英文词汇,希望能帮助大家更好的复习!

  2017翻译硕士考研英文词汇:D(2)

  大腕 top notch, big shot

  大碗茶 stall tea

  大卫教 ranch Davidian

  打问号 have some question or doubt

  打小报告 secretly report on a colleague; rat on a fellow worker

  打小报告的人 squealer

  大小人 kidult. The Chinese term which translates literally “adult-aged child” derives from the English word “kidult,” a portmanteau of “kid” and “adult.” The term refers to middleaged people who refuse to be denied the freedom and pleasure of youth by doing or buying things designed for children.

  答谢宴会 return banquet

  大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series

  大型廉价商店 warehouse store

  大学扩招 enrollment expansion; scale expansion (The past years have witnessed a frenzied expansion of colleges and universities. Many schools, however, have just focused on scale expansion, but neglected quality improvement. 过去几年,高校掀起了一阵扩招的热潮。然而,许多学校只关注于规模的扩大,却忽视了教学质量的改善。)

  大学生创业 university students' innovative undertaking

  大要案 major and serious criminal cases

  打游击 work in unfixed places; work as a seasonal laborer

  大藏经 Tripitaka

  大昭寺 Jokhang Temple.

  大众传媒 mass media (of communications)

  大众脸 Miss/Mr Average (Meet Miss Average from around the world as computer works out the most common face in each country -- More than 100 women of 41 different nationalities and ethnicities were photographed in cities all over the world in an effort to find common regional features. 摄影师拍数千照片,合成世界各地女性大众脸——在寻找不同地区“大众脸”的活动中,摄影师分别在全球41个不同国家和地区拍摄了100位女性的照片。) 大专生 junior college student

  大专文凭 associate degree

  大做文章 make a big fuss about something

  打补丁(电脑) patch installing

  达成共识 reach a consensus

  大法官 chief justice

  打拐 cracking down on the abduction of women and children

  大会特邀代表 specially-invited delegate to the congress

  待岗 "await job assignment, post-waiting"

  代沟 generation gap

  代驾 designated driver (Beijing, which registered 4.7 million motor vehicles by the end of 2010, has a need for about 3,000 designated drivers a day, according to the estimates of business insiders. 截止2010年底,北京已注册机动车数量为470万辆。据业内人士估计,北京每天的代驾司机需求量为3000名。)

  代课老师 supply teacher (Mrs. Yang is our supply teacher today because our English teacher caught a cold last night. 我们英语老师昨晚感冒了,杨老师今天来代课。)

  贷款额度 lending quota (China's biggest banks are close to reaching annual lending quotas and plan to stop expanding their loan books to avoid exceeding the limits, according to four people with knowledge of the matter. 据四位知情人士透露,我国几家大银行的年度贷款额度已接近用完,计划停止发放新贷款以避免超出限额。)

  代理服务 agency service

  代码 code

  代培 train on contract; train special personnel for other work units in return for payment guaranteed by a contract

  代销 market on commission

  代销店 commission agent

  带薪产假 paid maternity leave

  带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

  带薪假期 paid holiday

  带薪年假 paid annual leave (The holiday will last from May 1 to 7, 3 days of which are legal national holidays followed by a 2-day weekend and a 2-day paid annual leave. 5月1日至7日放假,其中3天为国家法定节日,2天为周末,2天为带薪年假。)

  贷学金(助学贷款) student loan

  待业 job-waiting

  待业人员 job-waiting people代孕 surrogate births(Japanese obstetricians adopted a ban against surrogate births in 1983. 1983年日本产科界通过了一项禁止代孕的规定。)


新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123

最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

免费申请学习规划

已为29471位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

400-024-0009

在线咨询