最新资讯
【考研】2017翻译硕士考研英文词汇:D(1)
2016-09-23 16:06
来源:沈阳新东方
作者:小编
2017翻译硕士考研英文词汇:D(1)
大案要案 major cases
打白条 issue IOU
大包大揽 take on all things
打包贷款 packing credit
打包儿 use doggy bags to take food home
大包干 all-round responsibility system
打保票 vouch for somebody; guarantee something
达标活动 target hitting activities
大病统筹 comprehensive arrangement for serious disease
大部制 Super-Ministry System
大包大揽 belly-worship
大酬宾 give a large discount to one's customers or guests
打出王牌 play one's trump card
大出血 make a big markdown
搭错车 follow a wrong train; join in a wrong group; follow a wrong example; wrong act because of wrong judgement or rash imitation
大而全 large and comprehensive; large and all-inclusive
打翻身战 fight to change for the better
打工 do work for others
大规模杀伤性武器 weapons of mass destruction
大锅饭 egalitarian practice of everyone taking food from the same big pot
打黑 crack down on evil forces
大轰动 blockbuster
大环境 the social, political and economic environment; the overall situation
大换血 an overall renewal of the membership of an organization
打击报复 conduct reprisals; retaliate打击非法投机活动 strike out at speculation; crack down on speculation
打假 crack down on fake products
打假办 Office of Cracking down on Fake Products
大检察官 principal public procurator
大减价 markdown sales
大贱卖 big offering
大奖赛 prize-giving competition
打卡机 punch machine
打开天窗说亮话 put all cards on the table; speak frankly; let's not mince matters
大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizons; be an eye-opener
打口碟 cracked CD
大款 tycoon
大力扣杀 hammer
大龄青年 single youngsters who have exceeded the lawful marriage age (In China the age status of this group of people is around thirty in age. To be a short term, it is also called overage youth)
大路货 1.cheap goods; 2. popular goods of fine quality
大麻 marijuana, usually smoked or eaten to induce euphoria. (A British study shows the IQ of workers who tried to juggle messages and work fell by 10% - the equivalent to missing a whole night's sleep and more than double the 4% fall seen after smoking marijuana. 英国近日一项研究发现,在工作中经常发短信的人智商会降低10%,相当于一整夜没睡觉,而抽大麻后智商也只会下降4%。)
大满贯 grand slam
大排档 large stall; sidewalk snack booth
大片 big-budget movie (A slew of big-budget movies managed to lure moviegoers into theaters in the US and Canada during the Christmas holidays, despite a sluggish economy and bad weather. 尽管经济萧条、天气不好,一些大片还是在圣诞节期间把美国和加拿大的影迷们拉进了电影院。)
打破僵局 break the deadlock
打破垄断 breakup of monopoly
打破“三铁” break the Three Irons: iron armchairs(life-time posts), iron rice bowl(life-time employment) and iron wages (guaranteed pay)
大气候 state policies and principles; overall atmosphere
大人物 great man; big potato; very important person (VIP)
大撒把 totally laissez-faire大撒把 totally laissez-faire
大胜 white wash
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
搭售 conditional sale; tie-in sale
打顺手 "find one's touch, get into gear, settle into a groove"
打私 combat smuggling
搭送 额外奉送 throw in
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。