最新资讯
【法语】法语必备介词解析
2016-08-30 16:03
来源:沈阳新东方
作者:小编
浅入:介词是句子中连接两个成分的单词或词组。用在名词前时来显示名词和动词等的关系。举一下几个栗子给大家体会:
I'm talking to Jean. | Je parle à Jean.
我对Jean说话。
She is from Paris. | Elle est de Paris.
她来自巴黎。
The book is for you. | Le livre est pour toi.
这个书是给你的。
介词是法语中没有性数变化(Invariables)的四大词类之一:
- adverbe副词: " hier, heureusement, ici" ;
- préposition介词: " vers, devant, en" ;
- conjonction连词: " mais, donc, parce que" ;
- interjection语气词: " fi! Ah! Chtt!" .
深入:
La préposition sert, la plupart du temps, à réunir deux mots, le second complétant le premier, et indiquant un rapport particulier selon les circonstances (Il partira vers midi. Il a une pipe en buis. etc.). Ce second mot (ou groupe de mots), qui vient compléter le premier est appelé complément. On parle aussi de régime de la préposition.
绝大多数时候,介词的作用在于“连接”,比如后者补充前者,根据情况指出特定关系。补充前者的单词或词组叫做“补语”,也叫作介词的后置成分。
Celui-ci peut être un nom (Une maison de paille), un pronom (J'ai été chez lui), un adverbe (Il repartira dès demain), un infinitif (Il faut se coucher pour se reposer).
补语可以是一个名词,代词,副词或不定式。
La préposition peut marquer de nombreuses nuances.
介词可以细分成如下多种:
- le rang 位置: devant, derrière, après...
- le lieu 地点: dans, en, à, chez, sous...
- le temps 时间: avant, après, à, depuis, pendant...
- la cause原因 : pour, vu...
- la manière 方式: avec, sans, selon, de, à...
- le but 目的: pour, à, envers...
- la séparation 排除: sans, sauf...
- etc等.
Notez : un même mot peut être adverbe ou préposition, cela dépend de son emploi (Vous le trouverez derrière = adverbe, Vous le trouverez derrière la maison = préposition).
注意:同一个词,因功用不同,既可以是副词,也可以是介词(Vous le trouverez derrière你会在后面发现它 = adverbe副词, Vous le trouverez derrière la maison你会在房子后面发现它 = préposition介词)
La préposition peut se présenter sous l'aspect d'un seul mot ou sous l'aspect de plusieurs mots ; on parle alors de locution prépositive .
一个介词可以是一个单词的形式也可以是多个单词的形式,也就是介词词组。下面有列出常用介词词组:
Locutions prépositives : à cause de, afin de, à l'abri de, à force de, à l'exception de, à l'insu de, à moins de, à raison de, au-dedans de, au-delà de, au lieu de, auprès de, autour de, avant de, d'après, de derrière, d'entre, de peur de, du côté de, en dehors de, en dépit de, en faveur de, en sus de, face à, faute de, grâce à, hors de, loin de, près de, quant à, sauf à, etc.
Parfois, la préposition est vide de sens, elle est alors dite explétive et n'a aucun rôle grammatical (La ville de Toulouse. Le mois d'avril. Et tous de rire.).
而有时候,介词是并没有意思的,它有时是赘词,没有任何语法意义,比如La ville de Toulouse. Le mois d'avril. Et tous de rire.
下面给出的是最常见的法语介词理解记忆表,并给出了相对应的英文单词:
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。