最新资讯
【听力】不到1个月 我的听力还有救吗?!
2018-07-03 07:22
来源:沈阳新东方
作者:小编
你造吗!听力在考试中占到总分比重的35%!
这就意味着,听力至少要140多分,才能保证总分在及格分以上
是不是吓得你手里的碗都掉了?莫慌! 快吃我一剂解药! 速速拯救你的听力能力
致命弱点一:能听懂的词汇太少
相信不少同学单词背了不少,做阅读理解的时候,也能看懂,就是一到听力却发现自己听不懂。这种情况一是因为在记单词的时候就是背英文单词,然后背对应的汉语意思,从来不注意发音;二是因为没有注意去积累听力词汇,总结听力过程中自己不会的错误点。
强效解药:反复、大声跟读听力材料
你的耳朵、你的大脑、你的听觉神经,需要你自己的声音去刺激,去唤醒!
1) 任何背过的单词、做过的阅读理解,都要大声朗读过!
2) 听过的听力材料,杜绝“只是听1遍就过了”的浪费,一定要看着原文,至少大声跟读过1次。
致命弱点二:听力时间一长,就开始走神
如果你还觉得短对话难的话……小新用小拳拳砸你胸口!你的病症在于练听力的时间太太太太太太少了!人不狠,站不稳!你要加大对听力的练习了哦!
短文听力和听写是难点,因为已经连续听了很长时间,开始有点疲劳,再加上每篇听力材料长度还不短,精力就开始难以集中。
强效解药:泛听10分钟以上,精听30分钟以上
1) 每周至少2-3次泛听练习,听力材料可以是任何自己感兴趣的内容,且第一遍听至少10分钟以上,不按暂停键,不看原文,不纠结是否听懂,就纯“磨耳朵”。
2) 考前的一段时间,每次坐下来练,只练习短文听力和复合式听写!一开始,每天坚持听1篇,大概10分钟左右:一篇短文约3分钟,要听2-3遍:
第1遍,做题、看答案;
第2遍,边听边琢磨答案来自听力文章哪儿,不要看原文;
第3遍,看着听力原文,听1遍。
慢慢地,以周为单位,第2-3周增加为20分钟左右集中时间训练!最后,加为每次30分钟以上!
致命弱点三:来不及预读,非要等到问题出来才能做选择
所有听力考试做题的步骤、节奏均为:预读 —— 猜 —— 听 —— 答。
预读怎么练?预读只能在边听direction的时候,边进行阅读。所以练习阅读一定要在有干扰的情况下,练习定力!要假装听不见,读得进去!另外,预读的过程中,跟阅读完全一样,要拒绝用笔或手去点,拒绝口头默念,拒绝头去晃着移动,而是用目光扫!扫一眼,划出几个单词,作为该选项的特征
强效解药:多多练习预读并划关键词
下面以一道真题为例,让大家看看如何划选项中的关键词。
A. It is not always cheaper going by bus. 选项的意思是“乘公共汽车不总是便宜的。”扫一眼,划出来的词能表达“汽车不便宜”,信息就足够了;
B. It is more comfortable and convenient to take a bus. 选项的意思是“乘公共汽车更方便和舒适”,划出“汽车方便、舒适”即可;
C. It is faster to go to Miami by train. 选项的意思是“去迈阿密乘火车去更快”,划出“火车快”即可;
D. It is worth the money taking a train to Miami. 选项的意思是“花钱乘火车去迈阿密也很值得”,划出“乘火车值得”即可。
也就是说,到最终听的过程中,你脑中需要匹配的信息只有如下选项信息:
A. not cheaper bus
B. comfortable convenient bus
C. faster train
D. worth taking train
这时候,猜测的话,要么是说坐汽车不划算,坐火车划算;要么是讨论坐汽车好,还是坐火车好。
听力原文如下:
W: Taking a bus to Miami, it's cheaper than going by train. (A选项有not,排除)
M: That's true. But I'd rather pay a little more for the added comfort and convenience. (train,pay a little more = worth taking train,答案为D)
Q: What does the man mean?
这道题中,大家明显看到了听力原文先是给大家“挖了个坑”,然后在but转折处以后,说出了真相。这就是需要大家掌握的听力技巧了。
今天小编就给大家介绍这三种最简单实用的方法,心动不如行动,小伙伴们还是要通过自己的练习掌握做题的技巧。各位小伙伴们要继续努力哈!
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。