新东方网>沈阳新东方学校>综合能力>实用口语>正文

【口语】实用口语:原来"胖的可爱"是这么表达的!

2018-04-23 07:19

来源:沈阳新东方

作者:小编

说别人胖,用“fat”太不礼貌。变胖了是全球性的话题,今天就交大家一些“客气的”胖的英文表达:

  NO.1

  Love handles=游泳圈

  handle的原意是:把手,手柄

  love handles 是一个习惯用语,意思是:

  The layer of fat around the middle of a person's body

  胃部,腹部上的赘肉(游泳圈)

  例句:

  I swim to get rid of my love handles.

  我游泳来甩掉肚子上的赘肉。

  NO.2

  beer belly=啤酒肚

  belly 指身体前部胸腔以下和大腿中间的部分;

  beer belly可以直译为啤酒肚,

  因为喝太多啤酒导致造成的充满赘肉的小腹

  例句:

  The professor was a tall man with a beer belly and a cowboy hat.

  教授是一个子很高,有啤酒肚,并且带牛仔帽的男人。

  NO.3

  拜拜肉

  手臂上的赘肉,

  千万不要翻译成bye bye arms!

  比较正宗的英文是:

  flabby arms

  (一挥手,手臂上的赘肉因为不紧实来回晃)

  例句:

  I need to lose this flab on my arms

  我要减掉胳膊上的囊肉。

  【flab是flabby的名词形式:松散的肉】

  NO.4

  微胖不是little fat

  说fat是脂肪过剩的胖,

  little fat 也不是什么好词

  微胖的礼貌且对方能接受的表达方式:

  chubby(形容微胖,婴儿肥)

  例句:

  She is a chubby, happy girl.

  她是一个有些婴儿肥,快乐的女孩。

  NO.5

  骨骼大是不是big bone?

  big-boned =骨架大

  形容一个人骨架大,但是并不胖。

  例句:

  If you are big-boned,avoid small jewellery,belts and handbags.

  如果你是大骨架的人,要避免带小首饰,系小腰带和背小包。

新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123

最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

免费申请学习规划

已为29471位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

400-024-0009

在线咨询