最新资讯
【口语】每逢佳节被相亲:那么“相亲”英文怎么说?
2018-02-05 07:43
来源:沈阳新东方
作者:小编
每逢佳节胖三斤的担忧还没走远,很多人就要面对“每逢佳节被相亲”了,平时在外没时间,一到过节相亲档期扎堆,都快成流水化作业了。
不少人觉得相亲是中国特色,其实不是,外国人也相亲,他们称之为blind date。
两个陌生人被两者的熟人牵线搭桥,进行约会,这就是相亲。
A blind date is a social engagement between two people who have not previously met, usually arranged by a mutual acquaintance.
而之所以被称为blind date,是因为参与相亲的人从来没见过对方。而blind有“盲目接受”的意思。
不仅如此,以外国人开放的心态,他们对相亲的定义非常简单直接:
持续两个小时左右,为结婚而进行。
The date is usually two hours or less;it is meant to create a marriage.
而且相亲的关键人物是牵线人,毕竟这是个blind date,双方都没见过对方嘛~
It is the responsibility of the person who arranges the date to ensure that they are a good match.
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。