最新资讯
【雅思】从雅思出题源攻略阅读:读懂转折逻辑真的有用吗?
2018-08-26 08:10
来源:沈阳新东方
作者:小编
如果有小伙伴上过专门的课程或者查找过相关资料,会发现老师和资料中一般都是通过剑桥真题来讲解这部分内容。但是今天我们将从雅思阅读的原文来源展开,尝试更加深入地理解雅思阅读考试中的转折逻辑。
一、读懂转折逻辑真的有用吗?
雅思阅读文章又臭又长,单词又多又烦,有很多同学做了很多文章、背了很多单词还是觉得缺了一些什么,甚至到考试的时候还是无法把题做完。
此时我们就要换个角度,因为在单词量之外,确实也有一些能够帮助我们更好地完成题目的技巧——也就是我们总是提到但并不一定能够真正理解的外国人逻辑。
常见逻辑有转折逻辑,并列逻辑,因果逻辑和比较逻辑。对那些词汇量以及阅读实力有待提高的同学来说,靠句子逻辑可以提高我们的正确题目数量,对那些可以读懂文章的同学,可以帮助我们确认答案的正确性。尤其对于考试时间紧迫的同学来说,运用句间逻辑可以有效提升我们的做题速度。今天我们就来讲一讲转折逻辑。
二、找到句间转折——让步在前仔细看
转折逻辑最大的特征是什么?它的语气异常强烈!
转折逻辑词有很多。转折之前需要让步,因此我们很多时候也把让步逻辑作为我们转折的一种。常见的如:Although,Even though,While,Despite/In Spite of,Whereas这些词都可以作为让步逻辑出现在句首。
但其实我们还有一些其他比较隐蔽的表达,比如说True或者It is true that或者We can not deny that或者there is no doubt that,这些都可以作为让步,这点非常重要,因为很多时候让步一旦没有看出来,大家对转折就没有了警觉性。
就像我们经常会参加大会,聆听领导训话,领导讲话首先肯定要铺垫一下,在过去一年,我们取得了12345678个成就,但是……但是我们一直在等待领导说“但是”,所以其实我们知道,“但是”后面的才是重点。
就像我们刚才所讲的那样,让步的目的是为了让我们找后面的转折,提醒我们要仔细听,仔细看。
说了这么多原理,我们就找一些例子来进行讲解。
三、实例讲解
实例一:
本篇文章选自2017年07月29日The Economist 经济学人杂志。
主副标题区分明显,主标题确定内容,副标题确定情感。经济学人有一个习惯,就是副标题搞得巨大,突出它的情感倾向。
本文说的是“Car Industry”,具体内容就是“Mini boost, major problems”,实际上这里“小”和“大”的对比就暗示了前后文之间的逻辑转折。
暗示前文肯定要以英国汽车工业的增长来打头,开始赞扬模式,后面开始突出,增长之下存在隐忧,这和领导讲话有异曲同工之妙。实际上通过副标题我们也确定了全文的行文思路。
BMW announces a welcome investment. But the road ahead looks bumpy(颠簸的).
大家看前面的导语,两句话,第二句话进一步直接表明but的转折态度,BMW announces a welcome investment. But the road ahead looks bumpy.呼应“Mini boost, major problems”,同时开启下文的吐槽模式。
事实证明,果然如此。
请看下面截取的第一段。
第一句。BRITAIN’S car industry has been running at high revs. 其中rev表示的是汽车的转速,一语双关,表明英国的汽车工业已经在告诉发展。然后后面一句就开始了举例论证,如何高速发展的,套路和托福雅思一模一样,“Over 1.7m vehicles rolled o? production lines last year, the most since 1999.” 每年有170万辆车驶下生产线,下面不断的举例,证明英国的汽车工业多好。
段落中里面蓝色就是主旨,红色就是例子。
但是,大家看下一段的开头。
针对上文第一段的内容,本段开头就用yet直接进行了转折,“Yet the mood among British carmakers is a mixture of nervousness and gloom.”然而英国汽车制造商的心情却充斥着紧张与不安。随后又用两个让步,“in spite of”和“indeed”,进一步突出英国脱欧本身对于未来英国汽车工业的消极影响。
大家可以看一下本篇文章的结构,很明显,采用第一段小让步一下,然后全文在消极转折。
实例二:
让我们下面再看一篇文章。
本篇文章选自本周2017年07月31日TIME 时代周刊。
时代周刊的文章偏向生活,政治影射相对来说要少一些。本篇文章没有主副标题之分,直接主标题就点明了文章的情感倾向。本来文章标题的前半截,“Meal kits won’t start a cooking revolution”,情感色彩还没有这么强烈,但是后半截直接出现了“yet”情感色彩直线上升,所以本句话实际上可以改为,“Meal kits will start a cooking revolution?NOT YET!”
这里的meal kits中kit表示的是成套工具,所以meal kit就是我们所熟知的外卖了。
那有没有同学能够翻译起我们修改过后的句子呢,“Meal kits will start a cooking revolution?NOT YET!”
我们可以这样翻译,“外卖会开启一次餐饮业革命么?时候未到。”
所以从标题中,就可以看出,这里总体的文章将以消极观点为主。持有保守态度。
基本上我们已经能够熟悉套路,基本上就是先让步,再转折。
让我们来看第一段,首句 THE MEAL-KIT BUSINESS MAY BE heading for a food fight. 外卖模式可能在食物拉锯战中处于前沿阵地。随后用结构化语言进行分隔,on one side, on the other,一方面,亚马逊这样的大型零售大举进入外卖行业,另一方面,小型传统外卖供应商HelloFresh, Plated and Blue Apron也深耕行业已久。
但是第二段直接点破窘境,在这种如火如荼的景象之下,情况不是那么乐观,But no matter which side emerges victorious, the meal-kit industry is still rife with issues. 无论哪一方获得胜利(指的是上文的大型零售和小型外卖供应商这两方),外卖行业仍然充斥着问题。
从第三段开始就是分主旨,摆事实、举例子,外卖行业如何存在重大问题的。
第一点在第三段,Numerous studies show that when people cook their own meals with fresh ingredients, they’re more likely to make healthier food 很多研究表明,如果人们用新鲜食材自己做菜,那么这样的食物其实更健康。
第二点在第五段,There’s also the issue of cost.也有费用的问题。(毕竟外卖比自己做菜贵)
在两段穿插的就是对于转折的深刻论述,其中还夹杂着让步。
大家请看全文的结构特征,蓝色就是让步,红色就是转折。
实例三:
让我们再看最后一篇文章。
本篇文章选自本期2017年08月Scientific American 科学美国人。
这本杂志的风格偏向科技论文多一些,我们来看一下这里的主副标题,The computer will see you now.大家注意最后这个now字,其实暗示了当今的新形势,按照外国人的逻辑来看,单独提今天,就意味着之前和今天必然不同。
然后再看一下副标题,判断一下情感倾向,Sophisticated software could help doctors make better diagnoses 复杂的软件可以帮助医生做出更好的诊断。其实是一个积极的信号。
所以在这里我们就可以下定论了,基本上文章的格局可能会和之前的两篇相反,之前采用的是欲扬先抑,而本篇就是欲抑先扬。
这里我们就简短说一下,剩下的大家自己回家之后再进行验证。第一段介绍了部分文章的背景,第二段回顾了过去的不便,随后就语气一转,对于今天的技术进步进行了赞扬。
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。