最新资讯
【考研】2018考研英语双语阅读:天津全运会吉祥物太丑(图)
2017-08-01 07:28
来源:沈阳新东方
作者:小编
2018考研复习进行时,考研英语阅读试题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面沈阳新东方网考研频道考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
Topiary mascot for Tianjin National Games criticized by netizens
天津全运会吉祥物太丑引网友吐槽:像烤糊的哪吒!
Sporting excellence and physical prowess will be on display at China’s 13th National Games in September, but netizens were underwhelmed by the curious appearance of a topiary version of official mascot Jinwa in host city Tianjin on Thursday.
9月份天津即将举行全运会,届时全国的顶尖运动员将一较高下、决出好成绩。但是周四网上流传的一张全运会吉祥物“津娃”(由灌木丛修建而成)的照片却令网友吐槽不已。
Pictures of the topiary mascot, first released on social media platform Weibo by online news outlet Lanmeihui, have been shared nearly 25,000 times and attracted 40,000 comments – mostly negative.
这张照片最先由网络新闻平台“蓝莓会”在新浪微博上发布,被转发近25000次,评论40000多条——大多数都是负面的。
“Is he poisoned?” asked @Lanmeijiang_Arico.
网友“Lanmeijiang_Arico”说道:“有毒吗?”
“This is the ugliest mascot I’ve ever seen,” @coozealyoo stated, emphasizing it was not one of the ugliest but the ugliest.
网友“coozealyoo”则表示:“这是我见过最丑的吉祥物。”
“Is he suntanned?” inquired @Buaixiaodechangjinglu.
而网友“Buaixiaodechangjinglu”则表示:“他是被晒黑了吗?”
The prototype of Jinwa was designed by Tianjin Design and Research Center for Visuals and selected by the National Games’ review committee after a year of public competition. The concept was inspired by local New Year pictures (Nian Hua).
津娃的原型是由视觉天津设计研究中心设计,在经过一年的竞争之后由全运会的审查委员会选定成为官方吉祥物。而该设计的灵感来自于当地的年画。
Lanmeihui cited a netizen as saying that the topiary Jinwa has now been removed.
蓝莓会引述一名网友的说法,称照片中的吉祥物目前已经被移除了。
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。