最新资讯
【考研】2018考研英语双语阅读:高考倒计时 公平公正最重要
2017-06-13 06:55
来源:沈阳新东方
作者:小编
2018考研复习进行时,考研英语阅读试题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方网考研频道考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
China stresses security, fairness ahead of college entrance exam
高考倒计时:最重要的是要保障公平公正!
The Chinese government has called for strict regulations to ensure the fairness of the national college entrance exams, known as Gaokao, due to take place early June.
高考即将于6月7日开始,为此政府已经呼吁加强监管保障高考的公平性。
The Ministry of Education Friday demanded tight security for the printing, transportation, storage, handing out and grading of exam papers to guard against leaks.
上周五,教育部要求加强试卷印刷、运输、储存、分发、以及阅卷的安保,从而防止泄露消息。
Detection and inspection methods should be adopted to prevent multiple forms of cheating, including the use of high-tech tools and substitute examinees.
应采取侦测检查的方法,防止包括使用高科技工具和替考等各种形式的作弊行为。
In addition, the ministry has set up nationwide information lines for the public to report malpractice, vowing prompt handling of reports.
此外,教育部已经面向公众开通了全国信息热线,接受对工作人员玩忽职守的举报,并表示一旦接到举报就将立刻进行处理。
Gaokao is considered a relatively fair way to screen and select higher-education candidates, but the reputation of the test has taken a battering in recent years over allegations of cheating.
高考被认为是用来选择大学生的一种相对公平的方式,但是近年来由于作弊问题频发,高考也一直被人诟病。
新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123)
最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。