新东方网>沈阳新东方学校>大学资讯>四六级>正文

【六级】2019年英语六级翻译热点预测:月光族

2019-06-13 08:25

来源:沈阳新东方

作者:小编

 英语六级词汇是大学英语六级考试的基础,基础打不好的话听说读写都会有问题,英语六级备考也需要花大量的时间去记单词。下面是沈阳新东方英语六级频道为大家整理的大学英语六级大纲词汇带音标,希望能为大家带来帮助,一起来学习一下吧!

  请将下面这段话翻译成英文:

  月光族(the moonlight clan)是指那些不储蓄、将每月赚的钱都用光的人。月光族主要是年轻的一代,他们可能是收入微薄,仅够维持生活;或是生活压力不大,不需要储蓄。还有相当多的月光族追求时尚和高质量生活,把花钱当作是赚钱的动力。大多数月光族则缺乏正确的理财观念,不会合理地控制自己的开支。虽然享受生活很重要,但是养成良好的节约习惯也十分必要。月光族应该尽量避免冲动购物,学会做预算,树立理性的消费观。

  参考翻译:

  The moonlight clan refers to those who tend to useup their earnings every month without any savings.Members of the moonlight clan are mostly youngpeople, and they can barely make ends meet with aslim income or they don't need saving thanks to lessstressful life. There are a good many members of the moonlight clan who pursue fashion anda high-quality life, regarding spending as the motivation to make money. Most of them are notcapable of making proper control of their own expenses for lack of the right concept ofmoney management. Although enjoying life is important, it is also necessary to develop a goodhabit of saving money. Members of the moonlight clan should try to avoid impulse purchase,learn to make budgets, and build a rational consumption concept.

  1.第一句话中的定语“那些不储蓄、将每月赚的钱都用光的”较长,可用who引导的定语从句来表达 tend to use up theirearnings every month without any savings。译文增加了短语 tend to,表示这是一种惯常做法。

  2.第二句话中的“他们可能是收入微薄,仅够维持生活”可译为they can barely make ends meet with a slimincome,译文中的“收入微薄”用介词短语with a slimincome来表达,简洁明了。或是“生活压力不大,不需要储蓄”在翻译时,增加了 thanks to,表示“生活压力不大”是“不需要储蓄”的原因,突出逻辑关系。

  3.在“还有相当多的月光族追求时尚和高质量生活,把花钱当作是赚钱的动力”这一句中,分句“把花钱当作是赚钱的动力”可采用现在分词作伴随状语,译成regarding spending as the motivation to make money, 符合英语习惯表达。

  4.在“大多数月光族则缺乏正确的理财观念,不会合理地控制自己的开支”中,可将后一个分句“不会合理地控制自己的开支”作为译文主干,将“缺乏正确的理财观念”作为“不会控制开支”的原因,用for连接。

更多大学四六级英语学习资料,可以打开我们【沈阳新东方】沈阳新东方欢迎各位同学家长的浏览和学习。

新东方沈阳学校官方微信:(微信号:xdfhhr123

最新报班优惠、课程大纲及课件,请扫描二维码,关注我们的官方微信!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

免费申请学习规划

已为29471位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

400-024-0009

在线咨询